[Helmut Arz von Straußenburg]
Născut în anul 1930. Pe parcursul anilor
studiilor şcolare la Gimnaziul Evanghelic din Sibiu a luat lecţii particulare
de pictură cu Hans Hermann, unul dintre cei mai importanţi pictori de origine
germană din România. Institutul de Arte Plastice din Cluj-Napoca (1949-1955),
secţia pictură, clasa Aurel Ciupe.
Începe să ilustreze carte de
copii încă din timpul facultăţii, colaborând cu Editura Tineretului. Între
1955-1965 a publicat ilustraţii şi caricaturi la revistele Útunk şi Napsugár,
iar din 1961 a devenit profesor la Şcoala Populară de Artă din Sibiu. Din 1965
emigrează în Republica Federală Germană, ajungând în 1985 decanul Facultăţii de
Artă şi Design din Essen.
Aristocraţia genetică a lui
Helmut Arz s-a prelungit şi în talentul său artistic. Grafica sa are o fineţe de
dantelărie, personaje creionate cu migală, în linii învolburate, deschise,
vivace, conferind o spontaneitate compozoţională care oferă impresia că desenul
absoarbe textul (de obicei, ilustraţia însoţeşte textul sau îl ajută să fie mai
expresiv), deschizând iluzia unui tunel vizual care poartă cititorul printr-o
poveste scrisă cu imagini.
Din păcate pentru ilustraţia de
carte românească, activitatea lui Helmut Arz, întinsă pe un deceniu, unul plin
de impedimente ideologice, a limitat expresia sa artistică doar la câteva volume, dar grafismul său
nu a fost alterat de patologia socială a vremii, păstrându-şi prospeţimea şi
pentru generaţii viitoare de cititori.
1953
Poveşti
alese - Josef Haltrich (Ed. Tineretului)
ilustrații de Helmut Arz și Kathrin Hienz
ilustrații de Helmut Arz și Kathrin Hienz
Sächsische Volksmärchen aus Siebenbürgen - Josef Haltrich (Ed. Tineretului; ediţia a II-a 1967)
ilustrații de Helmut Arz și Kathrin Hienz
1954
Poveşti alese – Fraţii Grimm (Ed. Tineretului)
[cop. color & il. a/n + 8 planşe color]
Jóska - Asztalos István (Ifjúsági Könyvkiadó)
(traducere din lb. maghiară: Ion Chinezu)
1955
Paznicul florilor - Sidonia Drăguşanu (Ed. Tineretului)
[cop. color & il. a/n]
1955
Paznicul florilor - Sidonia Drăguşanu (Ed. Tineretului)
[cop. color & il. a/n]
1956
Cei
trei muşchetari – Al. Dumas (Ed. Tineretului)
Poveşti populare săseşti (din Transilvania) - antologie (Ed. Tineretului, Colecţia "Înşiră-te mărgărite")
(traducere de Virgil Teodorescu şi Al. Mitru)
ilustrații de Helmut Arz și Kathrin Hienz
1957
Märchenschau - Jessika Drimer-Sperber (Ed. Tineretului)
1958
Roten Meer: Ein siebenbürgischer Kaufmannslehrling forscht
in Afrika (La Marea Roșie: Un ucenic de negustor face explorări în Africa) -
Otto Fritz Jickeli (Ed. Tineretului)
Tibold Marton - Molter Karoly (Ifjúsági Könyvkiadó)
Áthá-Rá - a fáraó irnoka - Dané Tibor (Ifjúsági Könyvkiadó)
Miért kerek az alma - Asztalos István (Ifjúsági Könyvkiadó)
1959
Vilaghires
Gyorgy - Méhes György (Ifjúsági Könyvkiadó; reeditare
2006, Ulpius-ház Könyvkiadó)
1960
Spărgătorul de nuci – E.T. A. Hoffman (Ed. Tineretului)
[cop. color & il. sepia]
1963
Mackó
Marci kalandjai - Sipos Bella (Ifjúsági Könyvkiadó)
Aventurile lui Martinică - Sipos Bella (Ed. Tineretului)
(traducere din lb. maghiară: Peter Bokor, Ion Jipa)
1964
Prinz
Zeisig und andere Märchen - Lotte Berg (Ed. Tineretului)
Brumbrums Abenteuer - Bella Sipos (Ed. Tineretului)
[traducere din lb. maghiară de Else Kornis]
1968
Inasok - Zimán
József (Ifjúsági Könyvkiadó)
2004
Gyöngyharmat
Palkó - Méhes György (Ulpius-ház Könyvkiadó)
2005
Szikra
Ferkó - Méhes György (Ulpius-ház Könyvkiadó)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu